- linea
- f.
1.1) (geom.) линия
linea retta — прямая линия
linea curva — кривая
linea orizzontale (verticale, parallela, perpendicolare, spezzata) — горизонтальная (вертикальная, параллельная, перпендикулярная, прерывающаяся) линия
linea punteggiata — пунктир (m.)
tracciare (tirare) una linea — провести линию
distanza in linea d'aria — расстояние по прямой
2) (solco) линияle linee della mano — линии руки (на руке)
linea di demarcazione — демаркационная линия
3) (corporatura) контуры (pl.), очертания (pl.), линияmantenere la linea — следить за фигурой (не терять стройности)
dopo il parto ha perso la linea — родив ребёнка, она раздалась (отяжелела, растолстела)
per tornare in linea la cosa migliore è la ginnastica — чтобы постройнеть, лучше всего заняться гимнастикой
4) (di condotta) линия поведения; (del partito) линия партии, курс (m.)seguire una certa linea di condotta — придерживаться определённой линии поведения
scegliere una linea dura — избрать жёсткий курс
seguire la linea politica di un partito — следовать генеральной линии (политическому курсу) партии
è fedele alla linea — он следует генеральной линии
non è in linea con le posizioni del partito — он уклоняется от генеральной линии партии (sovietismo он уклонист)
5) (taglio) линия, покрой (m.), стильabito di linea classica — костюм классического покроя
abito di linea sobria — строгий костюм
abito di linea sportiva — костюм в спортивном стиле
la linea giovane di Armani — молодёжные модели Армани
6) (stile) стиль (m.)edificio dalle linee severe — здание строгого стиля
semplicità di linee — простота линий
7) (milit.) передовая линия огняessere in prima linea — a) быть (сражаться) на передовой; b) (fig.) быть в первых рядах (в авангарде)
è sempre stato in prima linea nelle battaglie per i diritti civili — он всегда был в первых рядах борцов за гражданские права
sconfitta su tutta la linea (anche fig.) — полное поражение (разгром m.)
linea difensiva — линия обороны
8) (trasporto) линия, маршрут (m.)linea aerea — воздушная линия
linea marittima — морской путь
linea ferroviaria — железнодорожная линия
nave di linea — линейный корабль
autobus (aereo) di linea — рейсовый автобус (самолёт)
volo di linea — рейс (m.)
linea di volo — направление полёта
linea del tram — a) трамвайный маршрут; b) (rotaie) трамвайная линия
9) (elettrica ecc.) линия, связьlinea ad alta tensione — высоковольтная линия (линия высокого напряжения)
linea telegrafica — телеграфная связь
linea telefonica — телефонная связь
essere in linea — быть на проводе
la linea è libera (occupata) — телефон свободен (занят)
le linee sono intasate — линия перегружена
restare (attendere) in linea — не класть трубку
resti in linea! — не кладите трубку!
è caduta la linea! — нас разъединили!
10) (nella parentela) линияin linea diretta — по прямой линии
in linea collaterale — не по прямой линии
linea paterna (materna) — по отцовской (материнской) линии (по линии отца, по линии матери)
11) (serie) серия, комплект (m.), набор (m.)una linea completa di cosmetici — полный набор косметики
12) (sport.) линияlinea di partenza — линия старта (старт m.)
linea d'arrivo — финишная линия (финиш m.)
2.•◆
esporre a grandi linee — изложить в общих чертахdisegnare a grandi linee — набросать рисунок
le linee fondamentali di un romanzo — основные сюжетные линии романа
essere sempre in prima linea — быть всегда в первых рждах (на передовой)
passare in seconda linea — отойти на второй (задний) план
in linea di massima — в принципе (в основном, в общем и целом)
in linea di principio — теоретически (принципиально, в принципе)
ha qualche linea di febbre — у него немного повышена температура (colloq. он температурит)
Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.